Formex Version 4

Character encoding

Use of quotation marks in the different languages

Language

Level 1

Level 2

Level 3 (1)

Bulgarian

„...“

„...“

„...“

Croatian

„...”

‚...’

‚...’

Czech

„...“

‚...‘

»...«

Danish

»...«

»...«

 

Dutch

„...”

„...”

 

English

‘...’

“...”

 

Estonian

„...“

„...“

„...“

Finnish (4)

”...”

’...’

 

French

«...»

“...”

‘...’

German

„...“

‚...‘

 

Greek

«...»

“...”

‘...’

Hungarian

„...”

»...«

’...’

Icelandic

„...“ (3)

‚...‘ (3)

 

Irish

“...”

‘...’

“...”

Italian

«...»

“...”

‘...’

Lithuanian

„...“

„...“

„...“

Latvian

“...”

“...”

“...”

Maltese

“...”

‘...’

“...”

Polish

„...”

»...«

‘...’

Portuguese

«...»

“...”

‘...’

Romanian

„...”

«...»

„...”

Slovak

„...“

‚...‘

»...«

Slovenian

„...“

‚...‘

‚...‘

Spanish

«...»

“...”

‘...’

Swedish

”...”

’...’

 

Turkish

(2)

(2)

(2)

(1)

The third level is not always specified. In general, only two levels are supported, for all deeper levels the markup for the second level is re-used.

(2)

Not yeat available.

(3)

Not yet confirmed.

(4)

It has to be taken into account that after the two expressions 'jäljempänä' and 'Tässä ... tarkoitetaan' the quotation marks of the second level have to be used instead of those for the first level.


Formex 4 - Physical Specifications - Catalog
Contact: OP A1.002 "Formats, Linguistic Informatics and Metadata"
Version: 5.59 (20170418)